Eran otros tiempos, insufribles por cierto, donde no se permitía leer la Biblia a nadie del pueblo. Las únicas copias de la Biblia que rondaban están en griego, latín o hebreo. En la misma iglesia, el sacerdote apenas podía leer las Escrituras en latín. En inglés, jamás. Duro tiempo. Mordaza papal. Entonces, como una luz en la oscuridad, William Tyndale, despertó en su inusitada pasión por Dios y su Palabra, y en un ataque de santidad, se propuso traducir las Escrituras al idioma inglés e imprimirla de manera mecánica para que todos por igual, campesinos y nobles pudieran leerla sin intermediarios, ellos mismos con sus ojos bien abiertos. Con frecuencia repetía, "quiero traducir la Biblia al inglés para que cualquier granjero pueda leerla".
Tyndale logró su meta. Imprimió su primera traducción del Nuevo Testamento del griego al inglés en 1526. Su atrevimiento le costo el martirio y la persecución por parte de los agentes del rey Enrique VIII. Pero él era, agua entre los dedos. Los evadió como un buen correcaminos escapando a diferentes partes de Europa.
"God's Outlaw" (la película) está basada en la vida de este luchador bíblico considerado como el "padre de la Biblia inglesa". Un héroe de la fe con todas su letras. Un siervo para Dios y para su pueblo. La película completa aquí mismo.
Etiquetas:
LAS COSAS COMO SON